Um pouco de descontração
Aqui também tem animação!
Chuva de amor
Um confissão para quebrar um silêncio.
Um desabafo antes que seja tarde demais!
Um desabafo antes que seja tarde demais!
Per dimenticare
Para esquecer
Zero Assoluto
Allora quindi è vero,
è vero che ti sposerai
Ti faccio tanti, tanti cari auguri,
se non vengo capirai
E se la scelta è questa
è giusta lo sai solo tu
E’ lui l’uomo perfeto che volevi
che non vuoi cambiare più.
Ti senti pronta a cambiare vita
a cambiare casa
a fare la spesa
a fare i conti a fine mese
a la casa al mare
ad avere un figlio, un cane.
Ed affrontare suocera, cognato
nipoti, parenti,
tombola a Natale,
mal di testa ricorrente
e tutto questo
per amore...
è vero che ti sposerai
Ti faccio tanti, tanti cari auguri,
se non vengo capirai
E se la scelta è questa
è giusta lo sai solo tu
E’ lui l’uomo perfeto che volevi
che non vuoi cambiare più.
Ti senti pronta a cambiare vita
a cambiare casa
a fare la spesa
a fare i conti a fine mese
a la casa al mare
ad avere un figlio, un cane.
Ed affrontare suocera, cognato
nipoti, parenti,
tombola a Natale,
mal di testa ricorrente
e tutto questo
per amore...
Então, então é verdade
é verdade que você se esposera
Eu te dou tanto, tanto parabéns
E se eu nao vou ira entender
E se a escolha é esta
é justa, só você é quem sabe
E' ele o homem perfeito que você queria
que nao quer mudar mais.
Você se sente pronta a modificar a vida
A mudar de casa
A fazer as despesas
A fazer as contas no fim de mês
A uma casa no mar
A Ter um filho, um cão
E afrontar sogra, cunhado
sobrinhos, parentes
loteria de Natal
dor de cabeça recorrente
e tudo isto por amor....
E forse partirò
per dimenticare
per dimenticarti
per dimenticare
per dimenticarti
E talvez eu partirei
para esquecer
Para esquecer você
E forse partirò
per dimenticare
per dimenticarmi…di te, di te, di te.
per dimenticare
per dimenticarmi…di te, di te, di te.
Talvez eu partirei
para esquecer
Para que eu esqueça de você, de você, de você
E grazie per l’invito
ma proprio non ce la farò
ho proprio tanti, tanti, troppi impegni
credo forse partirò
se avessi più coraggio
quello che ti direi
che quell’uomo perfetto
che tu volevi tu non l’hai capito mai.
Io sarei pronto a cambiare vita
a cambiare casa
a fare la spesa
e fare i conti a fine mese
a la casa al mare
ad avere un figlio, un cane.
Ed affrontare suocera, cognato
nipoti, parenti,
tombola a Natale,
mal di testa ricorrente
e tutto questo
per amore...
ma proprio non ce la farò
ho proprio tanti, tanti, troppi impegni
credo forse partirò
se avessi più coraggio
quello che ti direi
che quell’uomo perfetto
che tu volevi tu non l’hai capito mai.
Io sarei pronto a cambiare vita
a cambiare casa
a fare la spesa
e fare i conti a fine mese
a la casa al mare
ad avere un figlio, un cane.
Ed affrontare suocera, cognato
nipoti, parenti,
tombola a Natale,
mal di testa ricorrente
e tutto questo
per amore...
E obrigado pelo convite
mas realmente eu não conseguirei
Eu tenho tantos, tantos, muitos empenhos
Acredito talvez que eu partirei
Se eu tivesse mais coragem
Aquilo que eu te diria
que aquele homem perfeito
que você queria nunca conseguiu enxergar.
Eu seria pronto a modificar a minha vida
A mudar de casa
A fazer as despesas
A fazer as contas no fim de mês
A uma casa no mar
A ter um filho, cão
E afrontar sogra, cunhado
sobrinhos, parentes,
loteria de Natal
dor de cabeça recorrentes
e tudo isto por amor.
E forse partirò
per dimenticare
per dimenticarti
per dimenticare
per dimenticarti
E talvez eu partirei
para esquecer
Para esquecer você
E forse partirò
per dimenticare
per dimenticarmi…di te, di te, di te.
Per dimenticare, per dimenticarmi, di te, di te, di te.
per dimenticare
per dimenticarmi…di te, di te, di te.
Per dimenticare, per dimenticarmi, di te, di te, di te.
Talvez eu partirei
para esquecer
Para que esqueça de você, de você, de você
Para esquecer, para que eu esqueça de você, de você, de você.
Tradutora: Aymée Campos Lucas
Zero Assoluto