Matteo Maffucci e Thomas De Gasperi
Gruppo Zero Assoluto
Appena Prima Di Partire
Um Pouco Antes de Partir
Zero Assoluto
Da quando non mi hai più cercato
mi sembra molto più difficile
credevo di essere più forte
di quella sera e tutte le parole
ed è bastato un solo sguardo
solo una volta non lo scordi più
Desde quando você nao me procurou mais
Me parece muito mais difícil
acreditava de ser mais forte
naquela tarde e todas as palavras
Só precisou de um olhar
Somente uma vez e nao se esquece mais
Rincontrarsi nei pensieri
ritrovarsi come ieri
anche se non può più tornare
basta una volta e non lo scordi più
quella sera e tutte le parole
Reencontrar-se nos pensamentos
nos encontrarmos como ontem
mesmo se não pode mais voltar
é o suficiente uma vez para não esquecer nunca mais
Aquela tarde e todas a palavras
Ma tu
davvero
credi sia stato un piano studiato per farti del male
si tu
di sicuro
sei stata più sincera nel dire le cose
e ora che vuoi?
vincere tu... Vincere tu
Mas tu
é verdade
Acredita que foi um plano estudado
para te fazer mal
Se você
Com certeza
você foi mais sincera em dizer as coisas
E agora o que quer?
Vencer você... Vencer você
Senza mai più chiedermi
se mai ce la farò
e se domani... Domani forse ritornerò
magari un giorno poi
poi me ne pentirò
ma ne valeva la pena rischiare tutto o no?
Appena prima di partire
basta una volta e non lo scordi più
e non lo scordi più
Sem nunca me perguntar
se conseguirei fazer
e se amanha... amanha talvez voltarei
talvez um dia quem sabe
me arrependerei
mas valia a pena arriscar tudo ou não?
Apenas antes de partir
Basta somente uma vez e não se esquece nunca mais
e não se esquece mais
Ma tu
davvero
credi sia stato un piano studiato per farti del male
si tu
di sicuro
sei stata più sincera nel dire le cose
e ora che vuoi?
vincere tu
Mas tu
é verdade
Acredita que foi um plano estudado
para te fazer mal
Se você
Se você
Com certeza
você foi mais sincera em dizer as coisas
E agora o que quer?
Vencer você
Si tu
di sicuro
sei stata più sincera nel dire le cose
ed era l'ultimo saluto
e non ci penso più
Se você
Com certeza
você foi mais sincera em dizer as coisas
E foi o ultimo adeus
E não penso mais!
Tradutora: Aymée Campos Lucas
Aymée, estou usando os comentários para responder aos teus.
ResponderExcluirPara mim, Elizabeth Taylor, além de ter sido a mulher mais bonita do mundo, na sua época, foi uma atriz magnífica, tinha uma personalidade muito forte e só fazia papéis onde a personagem também era geniosa como ela.
Na minha opinião, seus melhores filmes foram ADEUS ÀS ILUSÕES (The Sandpiper) e GATA EM TETO DE ZINCO QUENTE (Cat on a Hot Tin Roof).
Com relação às músicas e intérpretes antigos da Itália, tem uma que eu gosto muito, tem uma letra muito bonita e triste. O nome é Cuando Vedró e quem cantava era Mina Mazzini, procure ouvir.
Quanto ao filme MEDITERRANEO, eu gostei muito! Eu acho legal como os europeus são capazes de fazer bons filmes sem nenhuma parafernália de efeitos especiais, sem tiroteios nem carros cantando pneus, mas apenas com cenas que parecem parte de qualquer vida comum.
Eu não achei que a mulher de HOUVE UMA VEZ UM VERÃO tivesse algo a ver com pedofilia, pois o sonho de muitos garotos é transar com uma mulher mais velha. Na vida real, aquilo não causaria nenhum trauma num garoto. Os homens não são assim, ele se sentiria realizado e se acharia superior aos outros da sua idade.
Para ser honesto, não sou muito fã do Jim Carrey, mas gostei muito da atuação dele em O SHOW DE TRUMAN, que foi um ótimo filme!
Abraços!