Os InVerSos dEnTROoo De MiM!

Seja Bem Vindo em Meu Blog!
Desejo Muito que Possa Apreciá-lo. São Textos e Poemas Escritos Por Mim.
Eu Gosto Muito de Escrever... Na Verdade, Eu Amo Escrever.



quarta-feira, 29 de setembro de 2010

Merece ser traduzida! Vorrei de Cesare Cremonini

Hoje estou traduzindo uma musica de Cesari Cremonini...
Atualmente Cesari Cremonini há uma carreira solo... Se tornou independente de seu grupo italiano Lùnapop, grupo pop-rock que fez enorme sucesso entre 1999 a 2002 onde era o líder e vocalista. Em 2002 o cantor anunciou o fim do grupo onde passou a fazer um enorme sucesso com seu novo modo de cantar, conquistando cada vez mais seu publico. Cesare Cremonini é um cantautore de grande sucesso, amado pelos jovens e adultos...
Eu pessoalmente, adoro suas musicas, tem algo nelas que me fascina... Muitas são românticas, mas muitas falam da vida como ela é... De descobertas, de vivência, de sofrimento... 

Esta que traduzo hoje VORREI ele cantava com seu grupo Lùnapop.  
Depois quero traduzir também uma que em sua carreira solo  continua a conquistar o publico. 
E' o seu ultimo sucesso, que se chama MONDO muito linda!


Vorrei

Lunapop
Vorrei, vorrei...
Esaudire tutti i sogni tuoi
Vorrei, vorrei...
Cancellare ciò che tu non vuoi
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi!

Eu queria, Eu queria...
Satisfazer todos os sonhos teus
Eu queria, eu queria...
Cancelar tudo que você não quer
Porém, você sabe que eu vivo através de seus olhos!


Vorrei, vorrei...
Che tu fossi felice in ogni istante
Vorrei, vorrei...
Stare insieme a te così per sempre
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi!

Eu queria, eu queria...
Que você fosse feliz em cada instante
Eu queria, eu queria...
Estar junto a você para sempre
Porém, você sabe que eu vivo através de seus olhos


E vorrei poterti amare
Fino a quando tu ci sarai
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te...
Io ti prego e sai perchè

E queria poder te amar
Até quando você existir
Eu nasci para te presentear tudo aquilo que até hoje você não tem
Então se você quiser me levar para dentro de seu coração... 
Eu peço por favor, e você sabe porque 


Vorrei, vorrei...
Esaudire tutti i sogni tuoi
Vorrei, vorrei...
Cancellare ciò che tu non vuoi
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi!

Eu queria, eu queria
Satisfazer todos os sonhos teus
Eu queria, eu queria
Cancelar tudo que você não quer
Porém, Voce sabe que eu vivo atraves dos olhos teus!

Tradutora: Aymée Campos Lucas

4 comentários:

  1. Oi Chico,
    Voce sumiu, rsrsrs senti sua falta aqui no meu pequeno espaço!
    Esta musica eu adoro, depois vou traduzir mais duas ou tres dele que gosto muito.
    Bjus

    ResponderExcluir
  2. Muitissimo obrigado pela tradução da linda canção VORREI !!! MARIO MATIAS

    ResponderExcluir

Obrigada por comentar... A sua opinião, para mim, é muito gratificante.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...