Seja Bem Vindo em Meu Blog! Desejo Muito que Possa Apreciá-lo. São Textos e Poemas Escritos Por Mim. Eu Gosto Muito de Escrever... Na Verdade, Eu Amo Escrever.
Eu desejaria poder te dar um abraço com calor Desejaria estar a festejar ao seu lado com fervor Sabendo que seria um dia animado, avassalador... Neste dia que Deus te doou Vida cheio de Amor! Mas não sempre os amigos estão perto Para poder ver o seu sorriso aberto A alegria de festejar esse dia tão importante Que Deus permitiu que existisse... Tao brilhante! Um ser capaz de saber, crescer e viver Seus dias a ver, ouvir, aprender e crer Que o amor é tudo de mais sublime, nem preciso dizer... Que nesta vida Deus será sempre dentro do seu ser! Amiga querida que admiro de coração Te desejo que este dia seja rico de emoção Desejo que cada amanhecer você veja um clarão! Será Deus te seguindo... Por ter de você tanta admiração! Autora: Aymée Campos Lucas
Uma pequena e singela homenagem para você Linda Amiga! Te adoro Taty!
Minha Linda Amiga Capricorniana que Deus Criou para me dar Amor, Alegria e tanta Contentaçao... Sabendo também que Deus me criou para lhe dar Amor, Sabedoria e Admiração!
Duas almas que unidas formam um só ser!
Taty eu te dedico esta musica linda... Dedico para você com muito amor e carinho e quando você a escutar e ler vai entender para quem ela deve ser dirigida: Tanto à você quanto para Call que neste momento esta la no Céu. Eu sei o quanto ele foi para você um Tudo... O quanto um dia representou força, amor, coragem em sua vida!
Parabéns Minha Amiga Linda!
Il Regalo Più Grande!... O presente maior!
Tizziano Ferro
Voglio farti un regalo
Qualcosa di dolce
Qualcosa di raro
Quero te dar um presente
Alguma coisa doce
Alguma coisa rara
Non un comune regalo
Di quelli che hai perso
O mai aperto
O lasciato in treno
O mai accettato
Não um comum presente
Daqueles que você perde
Ou nunca abriu
Ou deixou em um trem
Ou nunca aceitou
Di quelli che apri e poi piangi
Che sei contenta e non fingi
In questo giorno di metà settembre
Ti dedicherò
Il regalo mio più grande
Daqueles que abre e depois chora
Que ficara contente e não finge
Neste dia de metade de Setembro...(próximo ao Natal) mudei, rsrs
Te dedicarei
O presente meu maior
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Di notte chi la guarda possa pensare a te
Per ricordarti che il mio amore è importante
Che non importa ciò che dice la gente perchè...
Quero doar o teu sorriso à lua porque
De noite quem a olhar possa pensar em você
Para te recordar que o meu amor é importante
Que não importa o que diz as pessoas porque...
Tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
Devo partire però se ho nel cuore
La tua presenza è sempre arrivo
E mai partenza
Regalo mio più grande
Regalo mio più grande
Você me protegeu com o teu ciume que mesmo
Que muito cansado o teu sorriso não desaparecia
Devo partir porém se tenho no coração
A tua presença é sempre chegada
E nunca partida
Presente meu maior
Presente meu maior
Vorrei mi facessi un regalo
Un sogno inespresso
Donarmelo adesso
Di quelli che non so aprire
Di fronte ad altra gente
Perché il regalo più grande
È solo nostro per sempre
Queria que me fizesse um presente
Um sonho que não expressou
Doar-me agora
Daqueles que não sei abrir
Em frente a outras pessoas
Porque o presente maior
E' somente nosso para sempre
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché Di notte chi la guarda possa pensare a te Per ricordarti che il mio amore è importante Che non importa ciò che dice la gente perchè...
Quero doar o teu sorriso à lua porque
De noite quem a olhar possa pensar em você
Para te recordar que o meu amor é importante
Que não importa o que diz as pessoas porque...
Tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
Devo partire però se ho nel cuore
La tua presenza è sempre arrivo
E mai...
Voce me protegeu com o teu ciume que mesmo
Que muito cansado o teu sorriso não desaparecia
Devo partir porém se tenho no coração
A tua presença é sempre chegada
E nunca...
E se arrivasse ora la fine
Che sia in un burrone
Non per volermi odiare
Solo per voler volare
E se ti nega tutto quest’estrema agonia
E se ti nega anche la vita respira la mia
E stavo attento a non amare prima di incontrarti
E confondevo la mia vita con quella degli altri
Non voglio farmi più del male adesso
Amore..
Amore..
E se chegasse neste instante o fim
Que seja em um precipício
Não por querer que me odeias
So por querer que voe
E se te nega toda esta extrema agonia
E se te nega também a vida respira a minha
E estava atenta a não amar antes de te encontrar
E confundia a minha vida com aquelas de outros
Não quero mais me fazer mal agora
Amor...
Amor... (Ei Taty pula esta estrofe... Não me estranha não! rsrsrs)
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Di notte chi la guarda possa pensare a te
Per ricordarti che il mio amore è importante
Che non importa ciò che dice la gente
E poi..
Quero doar o teu sorriso à lua porque
De noite quem a olhar possa pensar em você
Para te recordar que meu amor é importante
Que não importa o que diz as pessoas
E tanto...
Amore dato, amore preso, amore mai reso
Amore grande come il tempo che non si è arreso
Amore che mi parla coi tuoi occhi qui di fronte
Sei tu, sei tu, sei tu, sei tu, sei tu, sei tu, sei tu, sei tu
Il regalo mio più grande
Amor doado, amor acolhido, amor que nunca rende
Amor grande como o tempo que não se rendeu
Amor que me fala com os teus olhos aqui de frente
E' você, é você, é você, é você, é você, é você, é você, é você,
Tao Grande é o Sucesso Destes Dois Cantores e Autores!
CESARE CREMONINI E...
LORENZO JOVANOTTI
MONDO!
MUNDO!
Ho visto un posto che mi piace si chiama Mondo
Ci cammino, lo respiro la mia vita è sempre intorno
Più la guardo, più la canto più la incontro
Più lei mi spinge a camminare come un gato vagabondo…
Ma questo è il posto che mi piace, si chiama mondo!
Eu vi um lugar que eu gosto se chama Mundo
Nele eu caminho, eu respiro, a minha vida é sempre em volta dele
Quanto mais a vejo, mais eu canto mais eu a encontro
Ela me faz caminhar cada vez mais como um gato vagabundo
Mas este é o lugar que eu gosto, se chama Mundo!
Uomini persi per le strade, donne vendute a basso costo
Figli cresciuti in una notte come le fragole in un bosco
Più li guardo, più li canto più li ascolto
Più mi convincono che il tarlo della vita è il nostro orgoglio
Ma questo è il posto che mi piace si chiama mondo!
Si... Questo è il posto che mi piace…
Homens perdidos por estradas, mulheres que se vendem a baixo custo
Filhos crescidos em uma noite, como morangos em um bosque
Quanto mais eu os vejo, mais eu os canto, mais eu os escuto
Mais me convencem que o tormento de nossas vidas é o nosso orgulho
Mas este é o lugar que eu gosto se chama Mundo!
Sim... Este é o lugar que eu gosto...
Viviamo in piccole città nascosti dalla nebbia
Prendiamo pillole per la felicità... Oh misericordia!
Noi siamo piccoli... Amiamo l’Inghilterra
Viviamo dell’eternità…
Vivemos em pequenas cidades escondidas por neblinas
Tomamos pilulas para a felicidade... Oh Misericórdia!
Nos somos pequenos... Amamos a Inglaterra
Vivemos da eternidade...
Ho visto un posto che mi piace si chiama Mondo
Dove vivo non c’è pace ma la vita è sempre in torno
Più mi guardo, più mi sbaglio, più mi accorgo che
Dove finiscono le strade e proprio li che nasce il giorno
Ma questo è il posto che mi piace si chiama mondo!
Si... Questo è il posto che mi piace…
Eu vivo em um lugar que eu gosto se chama Mundo
Onde vivo não tem paz mas a vida é sempre em volta dele
Quanto mais me olho, mais eu erro, mais eu percebo que
onde termina as estradas é próprio ali que nasce um novo dia
Mas este é o lugar que eu gosto se chama Mundo!
Sim... Este é o lugar que eu gosto...
Viviamo in piccole città nascosti dalla nebbia
prendiamo pillole per la felicità... Oh misericordia!
Noi siamo piccoli... Amiamo l’Inghilterra
Viviamo dell’eternità…
Vivemos em pequenas cidades escondidas por neblinas
Tomamos pilulas para a felicidade... Oh misericórdia!
Nos somos pequenos... Amamos a Inglaterra
Vivemos da eternidade...
Participação de Lorenzo Jovanotti
JOVANOTTI:
Gira e gira e non si ferma mai ad aspettare
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
Muove la sua orbita leggero e irregolare
Distribuisce sogni e ritmo buono da danzare
Gira e gira e não para nunca para esperar
Surge e depois se esconde como um golfinho do mar
Move a sua orbita ligeiro e irregular
Distribui sonhos e ritmo bom para dançar
Mondo cade, Mondo pane, Mondo d’abitare
Mondo che ci salva, Mondo casa da ristrutturare
Tutto è falso, tutto è vero, tutto è chiaro, tutto scuro
Questo è il posto che mi piace aldiquà aldilà del muro
Mundo cai, Mundo pão, Mundo para abitar
Mundo que nos salva, mundo casa para reformar
Tudo é falso, tudo é verdadeiro, Tudo é claro, Tudo é escuro
Este é o lugar que eu gosto, muito além daqui, muito alem do muro
Viviamo in piccole città nascosti dalla nebbia
Prendiamo pillole per la felicità... Oh misericordia!
Noi siamo piccoli... Amiamo l’Inghilterra
Viviamo dell’eternità…
Vivemos em pequenas cidades escondidas por neblinas
Tomamos pilulas para a felicidade... Oh misericórdia!
Nos somos pequenos... Amamos a Inglaterra
Vivemos da eternidade...
Viviamo in piccole città nascosti dalla nebbia
Prendiamo pillole per la felicità... Oh misericordia!
Noi siamo piccoli... Amiamo l’Inghilterra
Viviamo dell’eternità… Amiamo l'Inghilterra
Viviamo nell’eternità… Amiamo l'Inghilterra
Viviamo nell’eternità… Amiamo l'Inghilterra!
Vivemos em pequenas cidades escondidas por neblinas
Tomamos pilulas para a felicidade... Oh misericórdia!
Nos somos pequenos... Amamos a Inglaterra
Vivemos da eternidade... Amamos a Inglaterra
Vivemos da eternidade... Amamos a Inglaterra
Vivemos da eternidade... Amamos a Inglaterra!
Ho visto un posto che mi piace
Ho visto un posto che mi piace
Ho visto un posto che mi piace
Si chiama Mondo
Si chiama Mondo
Si chiama Mondo
Eu vi um lugar que eu gosto
Eu vi um lugar que eu gosto
Eu vi um lugar que eu gosto
Se chama Mundo
Se chama Mundo
Se chama Mundo
Gira e gira e non si ferma mai ad apettare
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
Gira e gira e non si ferma mai ad aspettare
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
- Amor se você tentar devagar talvez você consiga...
- Mas estou tentando... Não sei porque não entra!
- Deve colocar no modo justo. Nossa amor!... Parece que você nunca fez isto!
- Faz tempo que não fazia, e quando demora assim a gente acaba tendo dificuldades... Um ano é muito!
- Eu sou diferente, uma vez que faço uma vez não esqueço nunca mais.
- Talvez a sua memoria é fotográfica!
- Mas amor para fazer uma coisa como esta não precisa de memoria fotográfica, basta sentir o que representa, a alegria que nos da em ver tudo no seu devido lugar!
- Minha nossa! Como esta difícil desta vez!
- Amor ou você me deixa fazer como se deve ou então é melhor chamar o vizinho. Talvez ele resolve esta situação mais rápido, porque eu estou cansada de tanto esperar. Eu preparei tudo muito bem, agora so falta isto para finalizar, só esta faltando você para resolver...
Anda... Resolve, vai ou não vai?
- Mas você deve estar louca! Deixar o vizinho fazer isto no meu lugar?
Momentos iguais a este não se vê durante todo o ano e quando acontece eu quero mais é viver cada segundo e de preferência bem devagar... Tenha um pouco de paciência!
- Amor eu queria fazer tudo antes das crianças acordarem e deste jeito daqui a pouco estarão todos aqui batendo na porta...
- Calma, você esta me deixando nervoso!
- Olha ai, não falei, chegaram... Pronto agora o que a gente faz?
- Não abra a porta... Diz para esperar na cozinha!
- Amor cansei. chega! Eu aqui não fico mais, faz você sozinho, resolve você sozinho esta situação eu vou fazer um café para todos!
- Você esta brincando não? Não vai me dizer que vai me deixar aqui resolvendo esta situação sozinho?
Amor eu não sei como fazer sozinho, não gosto!
- Eu perdi totalmente a vontade, não quero estar aqui a brigar com você, e quando voltar quero ver tudo resolvido.
- Tudo bem, vou abrir esta exceção, vou dar um jeito para resolver isto, vai la nos meninos e quando estiver tudo acabado eu te chamo!
- Capricha! Quando eu voltar não quero mais te ver nervoso... Quero ver um sorriso estampado no seu rosto de satisfação por conseguir fazer sozinho!
Depois de um longo tempo ele grita...
- Amor consegui, consegui! Nossa foi demais! Eu realmente estou satisfeito com que fiz!
FELIZ NATAL!
- Que linda amor, você realmente me surpreendeu desta vez! FELIZ NATAL AMOR!
- Papai você se escondeu da gente para fazer a árvore... E quando é que o PAPAI NOEL vem?
- Nem me pergunte crianças, porque esta é uma outra historia!
- Papai ama vocês!
Viu amor, nem precisou do vizinho!
- Eu sabia que não precisaria...
E assim mais um Natal naquela casa esta para acontecer... E toda a família ansiosa e preocupada como será que ele vai fazer para se vestir de Papai Noel e descer pela lareira, para alegrar seus filhos...
FELIZ NATAL...
Para todos os amigos, e a todos que aqui visitarem!
Quero mostrar a uma amigo, que sou capaz de crescer mostrando que estudando, uma pessoa poderá sempre aprender a transformar as palavras em sentimentos, no mais singular espaço que ao sentir que na vida o aprendizado nos faz ser alguém!
Eu quero na verdade ser reconhecida como uma escritora e não somente uma poetisa...
Quero escrever livros, muitos livros...
Eu desejo que meus poemas se transformem em musicas.
Eu desejo que a vida traga para mim bons frutos quando ao passar meus pensamentos em uma folha, as minhas palavras façam com que cada pessoa possa sentir ou reconhecer que um dia viveu dentro de minha escrita sentimentos que dentro dela ainda existam. E se ainda não viveu, que deseje um dia poder viver algumas de minhas estoria transformando em felicidade todas as dores que estarão sentindo em um canto qualquer deste mundo!
Este soneto eu homenageio ao meu professor, o meu tutor, que através de um computador esta conseguindo transportar suas mensagens ao longo de um oceano, que mais parece apenas uma parede onde se encontra uma porta aberta me convidando para entrar para aprender, tomando um bom café no longo de um bate papo!
Esta homenagem esta sendo feita para Machado Carlos ( Machado Carlos), um grande poeta que em um dia... Não como um outro dia qualquer, se fez conhecer, doando carinho e afecto para mim!
Obrigado meu novo Tutor! Obrigado meu grande amigo por acreditar em mim!
Obrigado pela sua enorme atenção! Serei uma de suas alunas preciosas e surpreendente quando ao ler meu terceiro soneto (Os outros dois estão em uma pagina de recados dele), poderá perceber que estou evoluindo!
Sou apenas uma aprendiz nesta vida que me faz feliz!