Os InVerSos dEnTROoo De MiM!

Seja Bem Vindo em Meu Blog!
Desejo Muito que Possa Apreciá-lo. São Textos e Poemas Escritos Por Mim.
Eu Gosto Muito de Escrever... Na Verdade, Eu Amo Escrever.



quinta-feira, 24 de março de 2011

Biaggio Antonacci - Sappi Amore Mio... Traduçao

Ele canta... Eu escuto!
Sappi Amore Mio
Sabe Meu Amor
Biagio Antonacci

Questo sono io
Tutta una vita per cercare di capire
il finto inverno misto al quasi eterno sole
Cercare di capire se poi la fine è stato meglio
rinunciare... 

Este sou eu
Toda uma vida para procurar entender
O falso inverno misturado ao quase eterno sol
Procurar entender se depois no final foi melhor
renunciar...

Questo sono io
Eppure inizio bene ma non so finire
Rifaccio cose che dovevano servire 

a non ricadere per non pagare più lo stesso errore... 
Este sou eu 
Ainda inicio bem mas não sei dar um fim
Refaço coisas que deveriam servir
a não recair para não pagar mais o mesmo erro...
 

Tu, tu, tu...
Você, você, você...

Sappi amore mio
Che se avanza un pezzo di sto cuore è cuore tuo
Tu dici sì per sempre io per non morire
Ho tatuato te

Sabe meu amor 
Que se avança um pedaço deste coração é coração seu
Você diz sim para sempre eu para não morrer
Eu tatuei você
 

Sappi amore mio
Che adesso io e te siamo diventati noi 

I giorni intensi sono i giorni da rifare
Senti amore mio... 

Sabe meu amor
Que agora eu e você nos tornamos nos
Os dias intensos são os dias para se refazer
Me escute meu amor...
 

Sappi amore mio oh oh
Sappi amore mio oh oh 

Sabe meu amor oh oh 
Sabe meu amor oh oh

Questo sono io
Non sono mica da dover poi perdonare
Dovresti credermi e sapermi accettare
Te lo voglio dire... io più te fa noi la somma
di... io distratto e tu... perfetta tu...
Este sou eu
Não sou do tipo de ter depois que perdoar
Deveria acreditar e saber me aceitar
Quero te dizer... eu mais você faz nos a soma
de... eu distraído e você... perfeita você...

Tu, tu, tu 
Você, você, você...

Sappi amore mio
Che se avanza un pezzo di sto cuore è cuore tuo
Tu dici sì per sempre io per non morire
Ho tatuato te

Sabe meu amor
Que se avança um pedaço deste coração será seu coração
Você diz sim para sempre eu para não morrer
Eu tatuei você

Sappi amore mio
Che adesso io e te siamo diventati noi
I giorni intensi sono i giorni da rifare
Senti amore mio...
Sabe meu amor 
Que agora eu e você nos tornamos nos
Os dias intensos são os dias para se refazer
Me escute meu amor...

Sappi amore mio
Che brutto tempo non è sempre un temporale
Che sei la pelle che ho deciso di tenere
Qua tra poco nevica 

Sabe meu amor
Que tempo feio não é sempre um temporal
Que você é a pele que eu decidi de conservar
Aqui daqui a pouco Neva

Sappi amore mio
Sappi amore mio
Sabe meu amor
Sabe meu amor

Questo sono io!
Este sou eu! 

Tradutora: Aymée Campos Lucas

3 comentários:

  1. Minha querida Aymée...

    To gostando muito dessas traduções assim na ponta da lingua... Pois adorooooooooo as musicas , ou melhor dizendo , O dialeto Italiano... Sempre brinco com os amigos dizendo... "-In questa maledeta vitta" e coisa e tal... rsss

    Obrigado por proporcionar isso de tão gostoso.....
    Beijo menina bambina... rss
    Tatto

    ResponderExcluir
  2. Ola Xipan,
    Que bom que esta gostando, e aguarde a maior novidade que estou preparando... Daqui a pouco vou traduzir um dos maiores sucessos de Celentano.

    Xipan eu nao tenho ido la no seu blog, estou por todo o tempo traduzindo estas musicas. Estava querendo fazer isto da tempo, mas o livro nao deixava... Agora enquanto o Augsto nao escreve a carta eu vou aproveitando e fazendo outras coisas.
    Amanha vou visitar muitos dos amigos e deixar um recado carinhoso la, ok!
    Eu nem falei o tanto que gostei de saber que voce gostou de Elisa, rsrsrs Sabendo disto eu vou fazer ela entrar em cenas mais vezes, rsrs
    Beijos no coraçao!Gosto muito de voce!

    ResponderExcluir

Obrigada por comentar... A sua opinião, para mim, é muito gratificante.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...